วันอาทิตย์, กุมภาพันธ์ 01, 2558

มาช่วยกันค้นหา สำนักข่าว "เหอเป่ย์ไทม์" กันดีไหม?

อ้างอิง: มาช่วยกันค้นหา สำนักข่าว "เหอเป่ย์ไทม์" กันดีไหม?


ดิฉันได้อ่านเนื้อหาจากภาพที่ลงไว้ รวมทั้งการแชร์จากรูปภาพนี้กันอีกหลายร้อยครั้ง มีความสงสัยดังต่อไปนี้:

1. สำนักข่าวที่ใช้ชื่อว่า "เหอเป่ย์ไทม์" นี้ คือ สำนักข่าวจากที่ไหนคะ? ดิฉันพยายาม Google Search ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ ก็เพิ่งเห็นชื่อของสำนักข่าวนี้เป็นครั้งแรกในรอบ 3 วันที่ผ่านมา (มี results กลับมาจาก Google ประมาณ 10 ลิ้งค์เท่านั้น รวมทั้งที่ เดลินิวส์ นำมาลงเผยแพร่กันด้วย)

ดิฉันพยายามหาข่าวภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับการให้สัมภาษณ์ของ ประธานาธิบดี สี่ จิ้นผิง (Xi Jinping) โดยใช้การ search ด้วยคำว่า "Xi Jinping"; interview; January 2015 ก็ไม่เห็นมีเนื้อข่าวชิ้นนี้เลย

และจากนั้น ดิฉันก็เพิ่มคำว่า Thailand เข้าไป search ต่อ ก็ยังไม่มี results กลับมาเกี่ยวกับการสัมภาษณ์เกี่ยวกับเรื่องของประเทศไทย ตามที่กล่าวไว้แต่อย่างใด

เหอเป่ย์ เป็นชื่อมณฑลแห่งหนึ่ง ซึ่งตั้งอยู่รอบนอกของกรุงปักกิ่ง สะกดเป็นภาษาจีนว่า 河北省 และ เขียนเป็นภาษาอังกฤษได้สองอย่างคือ Herpei กับ Hebei แต่ลองใช้คำสองคำนี้ ผสมกับ ไทม์ (ซึ่งเป็นภาษาอังกฤษ) ว่า "Herpei Times" News Agency หรือ "Hebei Times" News Agency ดิฉันก็ไม่พบเรื่องเกี่ยวกับสำนักข่าวแห่งนี้เช่นกัน




2. ถ้าการให้สัมภาษณ์เรื่องนี้ เกิดขึ้นเมื่อเวลา 12:25 น ของวันที่ 29 มกราคม 2558 ตามที่อ้างไว้แล้ว ทำไมเรื่องนี้ ถึงไม่มีการลงไว้ในเนื้อหาอย่างเป็นทางการโดยสำนักข่าวซิงหัว (Xinhua News Agency) และ เมื่อลอง search ด้วยคำว่า News Agency in China ก็ไม่พบชื่อสำนักข่าว "เหอเป่ย์ไทม์" เลย

นอกไปจากนั้น ดิฉันเข้าไปค้นหาข่าวของ Xinhua ไม่มีเรื่องของประธานาธิบดี Xi Jinping เกี่ยวกับการให้สัมภาษณ์ในวันที่ 29 มกราคม

การให้สัมภาษณ์ที่เกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ ควรจะมีข่าวทั้งภาษาจีน และ ภาษาอังกฤษกำกับ ซึ่งเป็นการประชาสัมพันธ์ให้ทางโลกได้รับรู้กัน แต่ดิฉันไม่สามารถหาข่าวภาคภาษาอังกฤษที่ยืนยันได้เลยว่า มีการให้สัมภาษณ์ตามที่อ้างไว้ ในเรื่องนี้ว่า เกิดขึ้นในวันที่ 29 มกราคม 2558

3. ที่แปลกใจคือ ข่าวนี้ มีการตีพิมพ์เผยแพร่อยู่แต่ภาษาไทยเพียงภาษาเดียวเท่านั้น ทั้งๆ ที่เหตุการณ์การสัมภาษณ์นี้ไม่ได้เกิดขึ้นในประเทศไทย ทางการของประเทศจีน ควรจะนำข่าวนี้ลงมาเผยแพร่อย่างน้อย 2 ภาษา คือ ภาษาจีนและภาษาอังกฤษ เพราะเป็นเรื่องของ Bilateral Relationship (ความสัมพันธ์ของสองประเทศ) และถ้าเป็นภาษาอังกฤษแล้ว ข่าวจาก สำนักข่าวซิงหัว ควรจะนำมาลงเอง ไม่ใช่อย่างที่อ้างไว้เกี่ยวกับ "เหอเป่ย์ไทม์" ที่ไม่ปรากฎเลยว่า ตั้งอยู่ ณ แห่งหน ตำบลใด

****************************************

จุดประสงค์ที่ต้องการโพสต์ Status นี้ ขอกล่าวก่อนว่า ดิฉันไม่ต้องการมา Discredit ใคร แต่อยากได้ข่าวและแหล่งข่าวเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อจะได้ส่งเป็นหลักฐานอ้างอิงให้กับเพื่อนที่ทำงานอยู่ใน Department of State ที่กรุง Washington, DC ว่า มีข่าวว่า ทางการจีนเขาให้ความคิดเห็นแบบนี้กับ Military Junta ของประเทศไทย

ถ้าเพื่อนๆ หรือท่านผู้ใด มีแหล่งข่าวภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการสัมภาษณ์ของประธานาธิบดี Xi Jingping เกี่ยวกับเรื่องนี้ กรุณาลงลิ้งค์ให้ด้วย จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง

เพราะถ้าไม่มีลิ้งค์การอ้างอิง มันก็เสมือนกับว่า เหตุการณ์เหล่านั้น ไม่ได้เกิดขึ้น ตามที่อ้างกันไว้แต่อย่างใด นอกเสียจากเป็น การเขียนเชียร์กันเอง โดยอ้างว่าประเทศจีนให้การสนับสนุนอย่างเต็มที่

ลองมาแปลเนื้อข่าวนี้ กลับไปเป็นภาษาจีน แล้วทำการเผยแพร่ไปให้ทั่วโลกได้เห็นกัน คงจะดีไม่น้อยนะคะ........