วันพฤหัสบดี, สิงหาคม 21, 2557

สื่อนอกมองไทยเรื่องตั้งนายกฯ ใหม่ + VOA สัมภาษณ์ อ.ปวิน ชัชวาลพงศ์พันธ์


ที่มา IF Dangdd

เดอะสเตรทส์ไทมส์เอเชีย บอกว่า พล.อ.ประยุทธ์ เป็นนายทหารคนแรกในรอบห้าสิบปีที่เป็นผู้นำก่อรัฐประหารและยังได้รับแต่งตั้งเป็นนายกรัฐมนตรีด้วย เป็นการเดินตามรอยเผด็จการทหารจอมพลสฤษดิ์ ธนรัชต์ เมื่อปี 2500 สื่อรายนี้บอกด้วยว่าพล.อ.ประยุทธ์ เป็นคนชอบความท้าทาย และเป็นนายทหารที่เติบโตมาจากกองพลบูรพาพยัคฆ์

ด้านอัลจาซีรา บอกว่าการแต่งตั้ง พล.อ.ประยุทธ์ วันนี้ เป็นการปูทางให้มีการตั้งรัฐบาลชั่วคราวในอีกไม่กี่สัปดาห์ข้างหน้าและอำนาจจะยังคงอยู่เต็มในมือทหาร ที่ผ่านมาหลังรัฐประหารจะมีการตั้งรัฐบาลพลเรือนหรือผู้เชี่ยวชาญมาเป็นนายกรัฐมนตรี แต่การที่ พล.อ.ประยุทธ์ นั่งเก้าอี้เสียเองออกจะเป็นเรื่องไม่ปกติและสุ่มเสี่ยงต่อตัว พล.อ.ประยุทธ์ เองเพราะจะต้องเผชิญกับความคาดหวังสูงจากคนรอบข้าง

ด้านสำนักข่าวบลูมเบิร์ก รายงานว่า พล.อ.ประยุทธ์ ได้ให้อำนาจเบ็ดเสร็จเด็ดขาดแก่ตัวเองในฐานะผู้นำรัฐประหารมาแล้ว คราวนี้เขาเพียงต้องการทำให้เป็นเรื่องที่ชอบด้วยกฎหมายด้วยการนั่งเก้าอี้นายกรัฐมนตรี ซึ่งคงเป็นเรื่องยากที่จะทำให้คนที่ไม่เห็นด้วยเชื่อว่าการแต่งตั้งพล.อ.ประยุทธ์ โดยสมาชิก สนช.ที่เลือกมาเองกับมือจะมีอะไรมากไปกว่าการรวบอำนาจของรัฐบาลทหาร

สำนักข่าวรอยเตอร์ส บอกว่าการแต่งตั้ง พล.อ.ประยุทธ์โดยสมาชิก สนช.ชุดนี้เป็นเพียงการสร้างความชอบธรรมทางกฎหมายอย่างผิวเผิน ในขณะที่กองทัพจะยังคงเดินหน้าปิดปากผู้ที่วิพากษ์วิจารณ์อยู่ต่อไป รอยเตอร์ส งานนี้ไม่มีอะไร “เซอร์ไพร์ส” เพราะ สนช.ไม่ได้เป็นอะไรมากไปกว่าสภาตรายางที่มีหน้าที่ออกกฎหมายปฏิรูปทุกอย่างภายใต้การจับตาของฝ่ายทหาร

สำนักข่าวเอเอฟพีรายงานว่า ไม่มีใครในสภาตรายางชุดนี้คัดค้านการแต่งตั้งผู้นำทหารซึ่งขับไล่รัฐบาลที่มาจากการเลือกตั้งออกไปด้วยการก่อรัฐประหาร การที่ พล.อ.ประยุทธ์ สลัดเครื่องแบบทหารมารับตำแหน่งนายกรัฐมนตรีเท่ากับเป็นการตอกย้ำการใช้อำนาจควบคุมทางทหารในชาติซึ่งมีสภาพการเมืองที่สับสนอลหม่าน

ด้านโจนาธาน เฮด ผู้สื่อข่าวบีบีซี ประจำเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ คาดว่า พล.อ.ประยุทธ์ ซึ่งมีอำนาจมหาศาลในมือ จะเลือกคนมานั่งในรัฐบาลของเขาเร็ว ๆ นี้ โจนาธาน เฮด บอกว่า พล.อ.ประยุทธ์ รับปากจะปฏิรูปการเมืองอย่างถอนรากถอนโคนเพื่อไม่ให้ประเทศกลับไปสู่วิกฤตอีก และเสนอจะคืนประชาธิปไตยให้ประเทศในปีหน้า อย่างไรก็ดี มีผู้วิพากษ์วิจารณ์ว่า จริง ๆ แล้วสิ่งที่ พล.อ.ประยุทธ์ให้ความสำคัญตอนนี้คือทำลายพรรคการเมืองของอดีตนายกรัฐมนตรีทักษิณ ชินวัตร ซึ่งชนะเลือกตั้งทุกครั้งตลอดสิบสี่ปีที่ผ่านมา
ooo

Pavin Chachavalpongpun

ลงแล้วครับ บทสัมภาษณ์ผมเมื่อตอนเที่ยงกับ Voice of America ผู้สื่อข่าวขอให้ผมเปรียบเทียบไทยกับเกาหลีเหนือ และขอความเห็นเรื่องประยุทธเป็นนายก ที่จะนำไปสู่การฝังรากลึกของอิทธิพลทหารทางการเมือง
The script of my interview with VOA on the new PM, and the entrenchment of the military's influence in politics.
...

Thailand’s Junta Chief Chosen as Prime Minister


Steve Herman
August 21, 2014 12:05 AM
Source: Voice of America News

BANGKOK—The army chief who deposed Thailand’s civilian government three months ago has been selected as the kingdom’s prime minister. General Prayuth Chan-ocha was the only candidate nominated for the job.

A handpicked legislature stacked with military officers held a vote Thursday to select the country’s prime minister.

One by one, all of the appointed legislators were called on by name. They stood and verbally endorsed the nomination of the only candidate: army General Prayuth Chan-ocha.

A few minutes later, after 191 legislators voted, the assembly’s president, Pornpetch Wichitcholchai, declared “the name of General Prayuth Chan-ocha as elected prime minister is accepted and proposed” for royal endorsement.

The approval by the frail 86-year-old King Bhumibol Adulyadej is seen as a formality and expected within a week.

The general did not attend the legislative session. He was at a military base for a ceremony marking the anniversary of an infantry regiment.

Criticism of the authoritarian process to select a new government leader is muted in Thailand. Martial law remains in effect. No public demonstrations are permitted. The domestic media operates under the scrutiny of the military.

But Thai critics abroad, some of whom are now considered fugitives by the junta, as well as anonymous commentators on social media are decrying the process. Some made humorous comparisons between the current government structure in Thailand and that of North Korea, where a single political party and a rubber stamp legislature have always been the rule.

An associate professor at Kyoto University’s Center for Southeast Asian Studies, Pavin Chachavalpongpun, said such an analogy should be taken seriously.

“I don't think this is a joke. There are so many points that can be compared between the two countries, especially some kind of political absurdities, people living in their own political fantasy. It's just too good to be true, it's too surreal,” said Pavin.

General Prayuth deposed the government on May 22, arguing it was necessary to end the political turmoil following six months of dueling and sometimes deadly street rallies.

The army chief has previously announced a comprehensive plan to reform Thai politics and “return happiness to the people.” A military officer with the junta, officially known as the National Council for Peace and Order, told VOA News shortly after the coup that one of its primary goals is to permanently eradicate the influence of Thaksin Shinawatra, who was ousted as prime minister in a coup in 2006. Parties he has backed have won every national election since 2001.

General and now prime minister-elect Prayuth is scheduled to retire as army chief next month at age 60. He has promised national elections following political reform, a process he has said would take at least one year to complete.

Pavin, based in Japan and whose Thai passport has been revoked by the junta for failing to return home for questioning, contends the army chief has harbored a desire for the prime minister’s job.

“This is not about returning power to the Thai people. This is not about reforming Thai politics. It's not about trying to look for a date of elections. But indeed this is a part of entrenching the military power in politics in order to make sure that they could come up with a certain kind of political mechanism that would prevent a Thaksin proxy to come back,” said Pavin.

Since the coup, General Prayuth has appeared in uniform, each week, to address the nation at length on television, covering a wide range of topics. No subject seems too minor to be noted by the junta boss, who has spoken about the need to clean storm water drain pipes and admonished taxi drivers who overcharge tourists.

Thailand’s civilian governments, since the end of the absolute monarchy in 1932, have frequently been pushed aside by generals.

The U.S. Embassy in Bangkok said it "takes note" of the latest development and the United States hopes it is "a step in a process that leads to a freely and fairly elected civilian government."

The Embassy's e-mailed statement adds that "we urge the interim government, once formed, to institute a truly inclusive reform process that reflects the broad diversity of views within the country. We remain concerned about continuing limitations on free speech and assembly. We call upon the interim prime minister and cabinet to end restrictions on free speech and assembly, as well as to lift martial law and press restrictions."

General Prayuth’s coup has been condemned by many Western governments. Thailand's internal turmoil appears to have had an impact on the country’s economy, the second largest in Southeast Asia, which shrank in the first half of this year. Thailand, a popular holiday destination, has suffered a ten percent drop in the number of foreign tourists this year. But many Thais say they feel more secure now that the bloodless coup put an end to the sometimes violent demonstrations.



Steve Herman
A veteran journalist, Steven L Herman is the Voice of America Asia correspondent.