วันอาทิตย์, มกราคม 15, 2566

... ลูก ลูกของเธอไม่ใช่ลูกของเธอ...


คนบ้าหนังสือ - Madman Books
22h

... ลูก
ลูกของเธอไม่ใช่ลูกของเธอ
เขาคือลูกชายหญิงแห่งชีวิตเอง
เขาผ่านมาทางเธอ แต่ไม่ได้มาจากเธอ
และแม้เขาอยู่กับเธอ ก็ไม่ได้เป็นของเธอ
เธอให้ความรักเขาได้ แต่ไม่ใช่ความคิดเธอ
เพราะเขามีความคิดของตน
เธอให้ที่พักพิงแก่กายเขาได้ แต่ไม่ใช่วิญญาณ
เพราะวิญญาณของเขาพำนักในเรือนแห่งวันพรุ่ง
ซึ่งเธอไม่อาจเยือน ไม่ได้แม้ในฝันของเธอ
เธออาจพยายามเป็นเหมือนเขา
แต่อย่าหาทางทำให้เขาเหมือนเธอ
เพราะชีวิตไม่ย้อนหลัง และไม่อ้อยอิ่งในวันวาน
เธอคือคันธนูจากที่ซึ่งลูกๆ ของเธอ
ถูกยิงออกไปดุจดังลูกธนูมีชีวิต
มือธนูทรงเห็นเครื่องหมายบนวิถีแห่งอนันตภาพ
และง้างเธอด้วยอานุภาพแห่งพระองค์
ให้ลูกธนูของพระองค์ไปได้เร็วและไกล
ขอให้การโค้งงอของเธอในหัตถ์ของมือธนูนั้นเป็นไปเพื่อความปีติ
เพราะแม้พระองค์ทรงรักลูกธนูที่พุ่งออกไป
พระองค์ก็ทรงรักคันธนูที่อยู่นิ่งด้วย
... On Children
โดย : คาห์ลิล ยิบราน [Kahlil Gibran, 1883-1931] กวี จิตรกรชาวเลบานีส-อเมริกัน
... แปล : วิภาดา กิตติโกวิท
สุขสันต์วันเด็ก สำหรับเด็กๆ ซึ่งจะเติบใหญ่งดงามในมือของมือธนูที่ยิงลูกด้วยปีติ ด้วยความรักความเข้าใจดังที่ยิบรานเข้าใจ
©#MADMAN_BOOKS
... ภาพ Archer by roweig/tumblr
... On Children
Kahlil Gibran
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts,
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow,
which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them,
but seek not to make them like you.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children
as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
and He bends you with His might
that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
For even as He loves the arrow that flies,
so He loves also the bow that is stable.
.....

คนบ้าหนังสือ - Madman Books
1d
. วิธีที่ดีที่สุดในการทำให้เด็กเป็นเด็กดีคือ ทำให้พวกเขามีความสุข
... ออสการ์ ไวลฺด Oscar Wilde นักเขียนชาวไอริช
. เด็กๆ ไม่ใช่สมุดระบายสี คุณต้องไม่ระบายพวกเขาด้วยสีที่คุณชอบ
... คาเลด ฮอสสินี Khaled Hosseini นักเขียนชาวอัฟกัน-อเมริกัน
. เด็กๆ ไม่ค่อยพูดผิด อันที่จริง พวกเขามักพูดซ้ำคำพูดซึ่งคุณไม่ควรพูด
... นิรนาม
. เมื่อผมเข้าใกล้เด็ก เขาบันดาลอารมณ์สองอารมณ์ขึ้นในตัวผม - ความอ่อนโยนในสิ่งที่เขาเป็น และความเคารพในสิ่งที่เขาจะกลายไปเป็น
... หลุยส์ ปาสเตอร์ Louis Pasteur นักเคมีและนักจุลชีววิทยาชาวฝรั่งเศส
. ของขวัญชิ้นใหญ่ที่สุดที่คุณสามารถมอบให้ลูกหลานของคุณคือ
รากแห่งความรับผิดชอบ และปีกแห่งอิสรภาพ
... เดนนิส เวตลีย์ Denis Waitley นักเขียนนักพูดชาวอเมริกัน
... วิภาดา กิตติโกวิท คัด/แปล
©#MADMAN_BOOKS
... ภาพ : Gyo Fujikawa
. The best way to make children good is to make them happy
... Oscar Wilde
. Children aren't coloring books. You don't get to fill them with your favorite colors.
... Khaled Hosseini
. Children seldom misquote. In fact, they usually repeat word for word what you shouldn't have said.”
... Author unknown
. When I approach a child, he inspires in me two sentiments — tenderness for what he is and respect for what he may become.”
... Louis Pasteur, French chemist and microbiologist
. The greatest gifts you can give your children are the roots of responsibility and the wings of independence.”
... Denis Waitley