วันพุธ, มีนาคม 09, 2565

รายงานข่าวจากสื่อจีนที่ฝังไปทำข่าวกับทหารรัสเซียในยูเครน



Translated by readers reading the thread

Residents told reporters the situation here was dire. The two sides exchanged fire and destroyed the house and killed an old man. The reporter asked the frontline soldiers if they were afraid. The soldier told reporters that he was not afraid. He is a veteran with 8 years

Continued translation: 
C: are you frightened? 
R2: no, I have been doing this for 8years. 
C:so you are an old pal 
R2: yeah an old pal. 
C: it is still harsh fight here in Mariupol.. So this interview is nothing too special to me in general. Frankly speaking.

Continued translation: 
R1: cannons fly towards Ukrainian and also at us. We have one old lady died from the bomb and damaged houses. 
Interview2 
C: here is a soldier, what is your name? 
R2: Sasha. 
C: how long have you been here in Mariupol? 
R2:8 days.

translation: Russian soldiers in the truck: are you Chinese journalists? 
answered: don’t I look like? 
R:come closer. Interview 1 
C: may I ask questions? Is the situation bad here in Mariupol? 
R1:its the middle of the battlefield. 
We live in the basement, bullets have no eyes.

intervew the man: -: what's the situation here? -: people lives in the baseroom, as bullets don't recognise people. from the Ukraine force, they shot bullets here. sometimes hit houses, sometimes cause casualties. one old woman was shot dead. besides of this, only house damage.

https://twitter.com/ianbremmer/status/1501189465636839431