วันพุธ, ตุลาคม 25, 2566

เริ่มรู้สึกหน่ายใจกับการใช้คำว่า soft power อย่างพร่ำเพรื่อหรือยัง


เรื่องเล่าเช้านี้ @MorningNewsTV3

นายเศรษฐา ทวีสิน นายกรัฐมนตรีกล่าวในที่ประชุมสส.พรรคเพื่อไทย โดยได้เชิญชวนสส. และสมาชิก ให้ไปดูหนังเรื่องสัปเหร่อในวันพรุ่งนี้ (25 ต.ค.) เวลา 19.45 น. โดยขอให้ทุกคนแต่งตัวจัดเต็ม จะมีผ้าขาวม้า หรือนุ่งโจงกระเบนก็ได้ ซึ่งถือเป็นซอฟต์พาวเวอร์ทั้งหมด ซึ่งนโยบายซอฟต์พาวเวอร์นี้ จะขับเคลื่อนโดย น.ส.แพทองธาร ชินวัตร และถือเป็นนโยบายที่ใหญ่พอๆ กับดิจิทัลวอลเล็ต และ ถือเป็นวาระของพรรคเพื่อไทย ดังนั้น หากสส. คนใดมีไอเดียใหม่ๆ หรือรู้จักเพชรในตมตรงไหน ก็ขอให้ขุดขึ้นนำมาเสนอ 

#เรื่องเล่าเช้านี้ #ข่าวช่อง3 #ข่าวการเมือง
.....
Sarinee Achavanuntakul - สฤณี อาชวานันทกุล
8h·
เริ่มรู้สึกหน่ายใจกับกระแสการใช้คำว่า soft power พร่ำเพรื่อ ใช้อย่างผิดฝาผิดตัวกับงานสร้างสรรค์อะไรก็ตามที่ฮิตหรือขายดีในหมู่ชาวต่างชาติ
นิยามฉบับบ้าน ๆ จาก Oxford Learner’s Dictionary ก็ชัดเจนนะคะว่า soft power หมายถึง “วิธีดีลกับประเทศอื่น ๆ ที่ใช้อิทธิพลทางเศรษฐกิจและวัฒนธรรมในการหว่านล้อมให้ทำในสิ่งที่[ประเทศ]เราต้องการ แทนที่จะใช้อำนาจทางทหาร”
ค่อนข้างชัดเจนจากนิยามนี้ว่า การมีสินค้าเชิงวัฒนธรรมที่ขายดีอะไรสักอย่างอาจเป็นปัจจัยนำเข้า (inputs) ที่ใช้สร้าง soft power ได้ แต่ลำพังตัวมันไม่ใช่ ต้องอาศัยกลยุทธ์ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศที่มุ่งเป้าชัดเจนด้วย
(อนึ่ง การทำข้อตกลงซื้อสินค้าอะไรสักอย่างแล้วไปหยวน ๆ ให้ฝั่งคนขายที่ผิดข้อตกลง ไม่น่าจะเป็นวิธีสร้างอิทธิพลอะไรได้ ยังไม่ต้องพูดถึง soft power)
เวลามีศัพท์บัญญัติอะไรมาจากข้างนอกที่ภาษาไทยไม่มี อยากให้เราใช้มันให้ตรงตามนิยามและความหมายค่ะ ไม่งั้นจะคุยกับใครรู้เรื่อง