วันเสาร์, ธันวาคม 11, 2564
เนื่องในวันรัฐธรรมนูญและวันสิทธิมนุษยชนสากล ชวนอ่านอีกครั้ง คำปราศรัยของ จีรนุช เปรมใจพร ในสภาผู้แทนราษฎร วาระการแก้ไขรัฐธรรมนูญเสนอโดยประชาชนเมื่อ 2 ปีที่แล้ว
Jaran Ditapichai
16h ·
คำอภิปรายของจีรนุช เปรมใจพร ในสภาผู้แทนราษฎร วาระการแก้ไขรัฐธรรมนูญเสนอโดยประชาชนเมื่อ 2 ปีที่แล้ว
“ขอความกล้าหาญจงมีแด่ทุกท่าน” – จีรนุช เปรมใจพร กล่าวต่อ ส.ส. ในสภา, 17 พ.ย. 2562
เนื่องในวันรัฐธรรมนูญและวันสิทธิมนุษยชนสากล สนามราษฎรขอพาผู้อ่านย้อนกลับไปยังช่วงเวลาใกล้เคียงกันนี้ของปีที่แล้ว – หนึ่งในช่วงเวลาสำคัญทางประวัติศาสตร์ที่ภาคประชาสังคมทั่วประเทศรวมตัวกันยื่นรายชื่อแก้ไขร่างรัฐธรรมนูญปี 2560โดยนำเสนอ ‘คำแถลงด้วยวาจาของผู้นำเสนอร่างแก้ไขเพิ่มเติมรัฐธรรมนูญฉบับประชาชนต่อรัฐสภา’ โดย จีรนุช เปรมใจพร แปลอังกฤษโดย ไทเรล ฮาเบอร์คอน
https://sanamratsadon.org/.../speaking-truth-to-power.../
Twitter: https://twitter.com/sanamra.../status/1469111128408170498...
(ต้นฉบับภาษาไทยเขียนด้วยลายมือ อ่านได้ที่ https://commonmuze.com/asset/70)
____________
“May you all be courageous”
https://sanamratsadon.org/.../speaking-truth-to-power.../
10th December 2021 -- Marking Thailand’s Constitutional Day as well as International Human Rights Day, we present SPEAKING TRUTH TO POWER: CHIRANUCH PREMCHAIPORN ADDRESSES PARLIAMENT, translated by Tyrell Haberkorn. It takes us back to one of the most crucial moments of about this time last year which saw nationwide coordinated efforts from civil society demanding amendments to the 2017 army-drafted constitution.
Twitter: https://twitter.com/sanamra.../status/1469111128408170498...