German Embassy Bangkok
18h ·
ลองจินตนาการดูว่าจะเป็นเช่นไรหากคนที่ท่านรักจู่ ๆ ก็หายตัวไป
ท่านจะรู้สึกอย่างไร? ท่านจะคิดถึงเขาไหม? ท่านจะร่ำร้องเพื่ออยากรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นไหม? ท่านจะทำทุกวิถีทางไหมที่จะตามหาเขา? ท่านจะเรียกร้องขอความยุติธรรมหรือไม่?
น่าเศร้าใจที่มีหลายแสนคนในอย่างน้อย 85 ประเทศทั่วโลกได้หายตัวไปในระหว่างที่เกิดความขัดแย้งหรือมีการปราบปราม
การบังคับบุคคลให้สูญหายไม่ใช่แค่อาชญากรรมต่อเนื่องเท่านั้น ผู้เสียหายโดยมากจะถูกทรมานหรือสังหารโดยตัวแทนของรัฐหรือบุคคลหรือกลุ่มบุคคลที่ได้รับคำสั่งจากรัฐ ทั้งนี้ การบังคับบุคคลให้สูญหายทำให้ผู้เสียหายเจ็บปวดแสนสาหัส ส่วนครอบครัวและญาติก็ทุกข์ทรมานใจไปจนชั่วชีวิต
การบังคับบุคคลให้สูญหายเป็นเรื่องที่มิอาจยอมรับได้และขัดกับกฎหมายระหว่างประเทศว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ครอบครัวของผู้เสียหายและสังคมมีสิทธิที่จะทราบความจริงว่าได้เกิดอะไรขึ้นกับคนที่พวกเขารัก
-
Imagine that someone you love suddenly disappeared.
How would you feel? Would you miss them? Would you be begging to know what happened? Would you do all that you can to find them? Would you want justice?
Tragically, hundreds of thousands of people have vanished during conflicts or periods of repression in at least 85 countries around the world.
It is called enforced disappearance. And it’s not only a crime of the past. The victims are often tortured or killed by agents of the state or by persons or groups acting with the authorization of the state.
The disappearance also afflicts great pain and lifelong suffering on the victims’ families and relatives.
Enforced disappearance is unacceptable and contrary to international human rights law, and families and societies have a right to know the truth about what happened to their loved ones.
-
Stellen Sie sich vor, ein Mensch, den Sie lieben, ist plötzlich verschwunden.
Wie würden Sie sich fühlen? Würden Sie ihn vermissen? Würden Sie Sie sich nach Aufklärung sehnen, was passiert ist? Würden Sie alles tun, um ihn zu finden? Würden Sie Gerechtigkeit verlangen?
Tragischerweise sind in mindestens 85 Ländern rund um den Globus hunderttausende Menschen während Konflikten oder in Zeiten der Unterdrückung verschwunden.
Erzwungenes Verschwinden ("enforced disappearance") ist der Begriff dafür - und es ist nicht nur ein Verbrechen der Vergangenheit. Die Opfer werden oft von staatlichen Funktionsträgern oder Gruppen, die dazu von einem Staat autorisiert sind, gefoltert oder getötet.
Das Verschwinden verursacht auch den Familien und Angehörigen der Opfer großen Schmerz und lebenslanges Leid.
Erzwungenes Verschwinden ist ein inakzeptabler Verstoß gegen internationales Menschenrecht; Familien und Gesellschaft haben ein Recht, die Wahrheit darüber zu erfahren, was ihren geliebten Menschen widerfahren ist.
Today it is 1 year since the abduction and presumed murder of Thai activist Wanchalearm Satsaksit in Cambodia, which fuelled protests centred on the monarchy in Thailand. Little has been done by either country to investigate this crime https://t.co/hJlytQY2or pic.twitter.com/4dzmd6XDS3
— Jonathan Head (@pakhead) June 4, 2021
ครบรอบ 1 ปีที่ วันเฉลิม ผู้ลี้ภายทางการเมืองที่ถูกอุ้มหายในกัมพูชา หลายสถานทูตโพสต์ต่อต้านการบังคับสูญหาย ขณะที่นักกิจกรรมโพสต์ร่วมรำลึก https://t.co/5l2wo4Ombb
— prachatai (@prachatai) June 4, 2021
ครบรอบ 1 ปีที่วันเฉลิมหายตัวไป 1 ปีที่คนไทยตื่นตัวกับการอุ้มหายและความไม่เป็นธรรม สังคมของเรามาไกลจากจุดเริ่มต้นมากเหลือเกินและเราจะต้องไม่หยุดเรียกร้องจนกว่าการอุ้มหายจะกลายเป็นความผิดอาญา เพื่อคนที่จากไปแล้วและเพื่อคนที่ยังส่งเสียงอยู่
— Cheraim 🐍 CS. (@blukometen) June 4, 2021
ภาพ @AmnestyThailand pic.twitter.com/9xQRIV1QCG
และแอมเนสตี้คลับ Law Long Beach – นักกฎหมายอาสา ได้ร่วมกิจกรรมหยุดยืน 12 นาที เพื่อรำลึกถึง 12 เดือนที่วันเฉลิม ถูกบังคับให้สูญหาย #หนึ่งปีต้องมีความยุติธรรมให้วันเฉลิม pic.twitter.com/oGYgg9TRMk
— Amnesty Thailand (@AmnestyThailand) June 4, 2021
นอกจากนี้ ยังมีนักกิจกรรมแอมเนสตี้ อินเตอร์เนชั่นแนล ประเทศไทย ได้ทำกิจกรรมหยุดยืน 12 นาทีพร้อมกัน โดยมีนักกิจกรรมจาก อุบลราชธานี เข้าร่วม #หนึ่งปีต้องมีความยุติธรรมให้วันเฉลิม pic.twitter.com/0UVHETVhVW
— Amnesty Thailand (@AmnestyThailand) June 4, 2021