รำลึก 16ปี เมษา-พฤษภา53 นับถอยหลัง 4ปี คดีหมดอายุความ 10เม.ย.69 สดจากอนุสรณ์สถาน 14ตุลา #พรรคประชาชน #เสื้อแดง #วิโรจน์ #หมอเหวง #ทนายแจม https://t.co/Qyn3Gp3Iv5
— FriendsTalk (@FriendsTalk4) April 10, 2026
หมอเหวง กล่าวปิดงาน ลั่น เป็นห่วงวัฒนธรรมที่เลวทรามของประเทศไทย! ณ งานรำลึก 16 ปี เมษา-พฤษภา 53 นับถอยหลัง 4ปี คดีหมดอายุความ 10เม.ย.69 สดจากอนุสรณ์สถาน 14 ตุลาฯ#FriendsTalk #คนเสื้อแดง pic.twitter.com/Ucz36eyev7
— FriendsTalk (@FriendsTalk4) April 10, 2026
https://x.com/FriendsTalk4/status/2042522001471082852
16 years and still no justice for Red Shirts massacre
— Thai Enquirer (@ThaiEnquirer) April 10, 2026
Sixteen years after the 10 April 2010 crackdown on Red Shirt protesters, opposition lawmakers say justice has still not been delivered for the victims, as they warn that key cases may soon expire under the statute of… pic.twitter.com/NWQnSgzEHd
Thai Enquirer
@ThaiEnquirer
·5h
16 years and still no justice for Red Shirts massacre
Sixteen years after the 10 April 2010 crackdown on Red Shirt protesters, opposition lawmakers say justice has still not been delivered for the victims, as they warn that key cases may soon expire under the statute of limitations.
At a memorial event held at the 14 October Memorial on Friday, People’s Party representatives Phicharn Chaowapatanawong and Wiroj Lakkhanaadisorn called for urgent legal reforms to ensure accountability for past political violence.
Phicharn said the passage of 16 years demonstrated how long justice has been delayed, adding that only four years remain before key cases may expire. He stressed the need to pursue accountability for victims and their families, warning that failure to address past abuses could allow similar incidents to recur.
He said the party is pushing amendments to military court legislation, changes to criminal law provisions on statutes of limitation, and reforms allowing victims of state violence to bring cases directly to criminal courts without relying on independent agencies.
Wiroj said the lack of accountability over the 2010 crackdown and other past incidents reflects a broader culture of impunity. He argued that powerful actors have long believed they could evade legal consequences, undermining public trust in the justice system.
He also pointed to past political violence in Thailand as evidence that unresolved state crackdowns risk repeating if structural reforms are not implemented.
The People’s Party said it will continue to push legislative changes over the next four years, though it acknowledged it does not have enough parliamentary seats to pass reforms without cross-party support.
“ไม่รักนะ ไม่รักนะ ไม่รักระวังติดคุกนะ ติดคุกนะ ติดคุกนะ 🎶”
— new 🐈⬛🏳️🌈🏳️⚧️ #NoWar 🕊️ (@newinreallife) April 10, 2026
ที่แยกคอกวัววันนี้ ครบรอบ 16 ปี ทหารไทยยิงสังหารผู้ชุมนุม #คนเสื้อแดง ปี 2553 คุณพอร์ท วงไฟเย็น เล่นเพลง “ไม่รักนะ ระวังติดคุก” โดยมีป้า ๆ เสื้อแดงมาร่วมเต้นเป็นหางเครื่อง 🔥
ฟังเพลงที่นี่ https://t.co/L6lkahSThz pic.twitter.com/nFwSZCEgFb