วันจันทร์, พฤษภาคม 16, 2559

"May 18" 20 ปีที่คนกวางจูรอคอย ไม่อยากให้ด่างพร้อยเพราะซัมวัน ประท้วงศิลปะกปปส.โผล่งานรำลึกประชาธิปไตยในกวางจู





"May 18" 20 ปีที่คนกวางจูรอคอย ไม่อยากให้ด่างพร้อยเพราะซัมวัน


ประท้วงศิลปะกปปส.โผล่งานรำลึกประชาธิปไตยในกวางจู



https://www.youtube.com/watch?v=QF0wsi3F3ZA

ooo


ประท้วงหอศิลป์เกาหลีใต้จัดแสดงศิลปะ กปปส. เพื่อรำลึก 36 ปีสลายชุมนุมกวางจู




โปสเตอร์งาน 'The Truth_ to Turn It Over' (ที่มา: Artmuse.gwangju.go.kr)


ที่มา ประชาไท
Mon, 2016-05-16

บุคคลหลายวงการในไทยเขียนจดหมายเปิดผนึกเพื่อทักท้วงภัณฑารักษ์เกาหลีใต้ กรณีนำผลงานของศิลปินยุค กปปส. ปิดกรุงเทพฯ ไปจัดแสดงเพื่อรำลึก 36 ปีเหตุสลายการชุมนุมเรียกร้องประชาธิปไตยกวางจูปี 1980 ด้านภัณฑารักษ์เกาหลีใต้ยอมรับนำผลงานมาแสดงเพราะนึกว่าเหมือนศิลปะเกาหลียุค 80 โดยไม่ได้คำนึงนัยยะทางการเมือง เผยถูกท้วงติงหนักจากหลายฝ่าย เตรียมนำไปหารือว่าจะถอนผลงานแสดงหรือไม่



สุธี คุณาวิชยานนท์ ถ่ายภาพคู่กับศิลปินชาวเวียดนาม เลอดุกไฮ (ซ้าย) และ เลองอกทัน (ขวา) ข้างหลังคือผลงานแสดงของสุธี ชุด 'Thai Uprising' ผลงานศิลปะของเขาในการชุมนุม กปปส. ระหว่างปี 2556 - 2557 (ที่มา: facebookpage/Hai Duc Le)


16 พ.ค. 2559 กรณีพิพิธภัณฑ์ศิลปะกวางจู เชิญสุธี คุณาวิชยานนท์ ร่วมแสดงผลงานศิลปะในนิทรรศการ ‘The Truth_ to Turn It Over' (อ่านรายละเอียด) ในเทศกาลประชาธิปไตย สิทธิมนุษยชนและสันติภาพ จัดขึ้นเพื่อรำลึกถึงเหตุการณ์ 18 พฤษภาคม ค.ศ. 1980 (พ.ศ. 2523) โดยนิทรรศการมีพิธีเปิดเมื่อ 10 พฤษภาคมที่ผ่านมา และจะจัดแสดงจนถึงวันที่ 15 สิงหาคม โดยนอกจากผลงานของสุธี ยังมีผลงานของศิลปินอีก 4 ประเทศ ได้แก่ ปักแทคู จากเกาหลีใต้ มันกู ปุตรา จากอินโดนีเซีย เลองอกทันและเลอดุกไฮ จากเวียดนาม และเรอนาโท หาบูลาน จากฟิลิปปินส์นั้น

อย่างไรก็ตาม มีกระแสวิจารณ์ในประเทศไทย เนื่องจากมองว่าผลงานแสดงของสุธีบางส่วน เป็นส่วนหนึ่งของการต่อต้านประชาธิปไตยและปูทางไปสู่รัฐประหาร 22 พฤษภาคม 2557

สำหรับผลงานแสดงของสุธี ที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะกวางจู ส่วนแรก คือ "กระดานดำกวางจู" โดยนำมาจากผลงานชุด "ห้องเรียนประวัติศาสตร์ภาค 2" ที่สุธีเคยจัดแสดงผลงานดังกล่าวมาก่อน เมื่อ พ.ศ. 2556 เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ไทยสมัยใหม่ตั้งแต่ยุคสมบูรณาญาสิทธิราชย์ ผ่านการเปลี่ยนแปลงการปกครองจนถึงปัจจุบัน โดยเป็นภาพแกะสลักบนโต๊ะนักเรียนที่ทำจากไม้ 23 ตัว แสดงเหตุการณ์ 23 แห่ง โดยในการแสดงที่กวางจู สุธีได้เลือกโต๊ะไปทำการแสดง 6 ตัว นอกจากนี้เขายังร่วมกับศิลปินเกาหลีใต้ วาดภาพบนกระดานดำร่วมกันโดยด้านหนึ่งเป็นภาพเหตุการณ์ 14 ตุลาคม 2516 และอีกด้านการเหตุการณ์กวางจูเดือนพฤษภาคม 2523

"ผลงาน "กระดานดำกวางจู" ผมต้อง "เลือกจำ" คัดตัดตอนมาเฉพาะประวัติศาสตร์ 1 หน้าในความทรงจำทางการเมืองไทย 14 ตุลา 16 เบลอปะปนไปกับ 18 พฤษภาคม 1980 โศกนาฏกรรมทางการเมืองของเกาหลีใต้ที่เมืองกวางจู ที่มีทั้งความคล้ายและความต่างสองเรื่องสองเหตุการณ์ถูกเขียนแล้วลบแล้วเขียนอีก จนมันเบลอ เข้าหากันในกระดานแห่งความทรงจำเดียวกัน อีกชิ้นโต๊ะนักเรียนในห้องเรียนประวัติศาสตร์ ก็จำเป็นต้องถูก "เลือกจำ" เช่นกัน จากโต๊ะ 23 ตัว เกือบ 20 เหตุการณ์ คัดเหลือแค่ 6 ตัว ประมาณ 6 เหตุการณ์" สุธีระบุตอนหนึ่งในสเตตัสเฟซบุ๊คที่เขาพูดถึงผลงานแสดงศิลปะ

สำหรับผลงานศิลปะส่วนที่ถูกทักท้วง คือ "Thai Uprising/มวลมหาประชาชน" (อ่านรายละเอียด) ซึ่งเป็นผลงานศิลปะของสุธีระหว่างการชุมนุมต้าน พ.ร.บ.นิรโทษกรรม และการชุมนุม กปปส. ระหว่างเดือนพฤศจิกายน 2556 ถึง ปลายเดือนมกราคม 2557 โดยมีข้อความที่ปรากฏในโปสเตอร์เช่น "ปฏิรูปก่อน" "ไทยอย่าเฉย" "ยึดคืนประเทศไทย" "อย่ากลับด้านประเทศไทย" โดยผลงานส่วนหนึ่งของสุธีถูกนำมาประมูลเพื่อระดมทุนสำหรับการต่อสู้ในช่วงนั้นด้วย

ทั้งนี้ หลังวันเปิดแสดงผลงานศิลปะเมื่อ 10 พฤษภาคมที่ผ่านมา บุคคลในวงการต่างๆ ในประเทศไทย ได้ส่งจดหมายทักท้วงไปยัง ลิม จงยอง ผู้ทำหน้าที่ภัณฑารักษ์ของนิทรรศการ 'The Truth_to Turn It Over'

โดยเมื่อวันที่ 12 พฤษภาคม ธนาวิ โชติประดิษฐ นักวิชาการด้านประวัติศาสตร์ศิลปะ มหาวิทยาลัยศิลปากรเขียนจดหมายเปิดผนึกไปยัง ลิม จงยอง เพื่อสอบถามเหตุผลในการคัดเลือกผลงานแสดงศิลปะของเขา

"เนื่องจากการที่เขาสนับสนุนรัฐบาลทหารเป็นสิ่งที่โจ่งแจ้ง ข้าพเจ้าจึงรู้สึกสงสัยที่ท่านในฐานะภัณฑารักษ์ของนิทรศการ 2016 Asian Democracy-Human Rights-Peace จึงเลือกให้เขามีส่วนร่วมกับงานนิทรรศการ ท่านได้ทำการบ้านค้นคว้าเกี่ยวกับศิลปะไทย ศิลปินไทย และความขัดแย้งทางการเมืองปัจจุบันหรือไม่ ทั้งนี้มักจะมีกระบวนการจัดทำนิทรรศการชนิดขี้เกียจที่คู่กันไปกับภัณฑารักษ์ผู้เดินทางไปทั่วโลก แล้วมักจะเลือกศิลปินคนดังจากแต่ละประเทศด้วยความมักง่าย อย่างไรก็ตามข้าพเจ้าหวังว่ากรณีนี้จะไม่เป็นหนึ่งในนั้น" จดหมายของธนาวิตอนหนึ่งระบุ

ขณะเดียวกันในวันนี้ (16 พ.ค.) มีการเผยแพร่ จดหมายเปิดผนึกจาก "นักกิจกรรมวัฒนธรรมเพื่อประชาธิปไตย" (กวป.) ถึงพิพิธภัณฑ์ศิลปะกวางจู กรณีนำผลงานของ รศ.สุธี คุณาวิชยานนท์ ไปจัดแสดงในนิทรรศการ ‘The Truth_ to Turn It Over’" โดยมีการลงชื่อท้ายจดหมายโดยบุคคล 118 ราย ประกอบด้วยศิลปิน ผู้กำกับภาพยนตร์ นักเขียน สื่อมวลชน นักวิชาการ ฯลฯ ในไทย สอบถามไปยังพิพิธภัณฑ์ศิลปะกวางจู

"ระหว่างการชุมนุมประท้วงปิดเมืองกรุงเทพฯ ของ กปปส. สุธีและเพื่อนศิลปินได้จัดกิจกรรม Art Lane เพื่อระดมทุนให้ขบวนการเคลื่อนไหว กปปส. แทนที่จะส่งเสริมประชาธิปไตยและการปกครองโดยรัฐบาลพลเรือน ผลงานของเขาที่นำไปแสดงที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะกวางจูเป็นผลงานที่ทำขึ้นระหว่างร่วมชุมนุมกับ กปปส. อันนำพาความถดถอยของประชาธิปไตยไทย อาทิ โปสเตอร์ที่ใช้เทคนิคฉลุลาย เสื้อยืดสำหรับผู้สนับสนุน กปปส. และ อื่น ๆ ศิลปิน กปปส. ยึดถนนเพื่อปิดกั้นการเลือกตั้งเมื่อวันที่ 2 กุมภาพันธ์ 2557 ซึ่งก่อชนวนเปิดโอกาสให้ทหารยึดอำนาจจากรัฐบาลพลเรือน และเปลี่ยนจากประเทศที่มีอนาคตที่สดใสทางประชาธิปไตย กลับกลายเป็นการควบคุมโดยสมบูรณ์จากชนชั้นสูงและปกครองโดยทหารตั้งแต่ 22 พฤษภาคม 2557"

"แม้ว่ารัฐบาลเผด็จการของไทยถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างหนักจากนานาชาติว่ามีการละเมิดสิทธิมนุษยชนในการทบทวนรายงานสถานการณ์สิทธิมนุษยชนของไทย (หรือ UPR) เมื่อวันที่12 พฤษภาคม 2559 อย่างไรก็ตามในวันเดียวกันนี้ ศิลปิน กปปส. ก็ได้จัดกิจกรรม Art Lane เพื่อระดมทุนสำหรับการสร้างวิทยาลัยของพวก กปปส.ด้วยเช่นกัน นิทรรศการของสุธีไม่เพียงแต่เป็นการดูหมิ่นขบวนการเคลื่อนไหวประชาธิปไตยของไทยและ ประวัติศาสตร์การพัฒนาประชาธิปไตย แต่หมายรวมถึงจิตวิญญาณแห่งการต่อสู้ของชาวกวางจูเมื่อ 18 พฤษภาคม"

"พวกเราใคร่ขอถาม Jong Young Lim ภัณฑารักษ์ของนิทรรศการ และคณะกรรมการของถึงกระบวนการคัดเลือกและเหตุผลที่เชิญสุธีเข้าร่วมในนิทรรศการครั้งนี้ พวกเราเชื่อในเสรีภาพในการแสดงออกว่ามีความสำคัญต่อศิลปิน แต่พวกเราต้องการแสดงความกังวลที่นิทรรศการของสุธีมีข้อเท็จจริงที่ตรงกันข้ามกับจิตวิญญาณการต่อสู้ของกวางจู ด้วยความเคารพต่อหลักการดังกล่าวพวกเราใคร่ขอคำอธิบายหลักและเหตุผลในการคัดสรรศิลปินและผลงาน เพื่อความกระจ่างชัดต่อชาวไทยและชาวกวางจู" ตอนหนึ่งของแถลงการณ์ระบุ


ภัณฑารักษ์เกาหลีใต้ยอมรับนำผลงานมาแสดงโดยไม่ได้คำนึงนัยยะทางการเมือง เตรียมนำไปหารือว่าจะถอนผลงานแสดงหรือไม่

ล่าสุดในเว็บ penseur21.com (อ่านข่าวที่เกี่ยวข้อง) Lee Yu Kyung ผู้สื่อข่าวชาวเกาหลีใต้ ได้โทรศัพท์สัมภาษณ์ ลิม จงยอง ภัณฑารักษ์ของนิทรรศการดังกล่าว โดยเขาย้ำว่าเขารู้สึกชื่นชมผลงานแนวสตรีทอาร์ทของสุธี ซึ่งมีเนื้อหาใกล้กับศิลปะแนวประชาชนของเกาหลีใต้ในยุคทศวรรษที่ 1980 โดยเขาให้พิจารณาเรื่องนี้โดยไม่ได้คำนึงในเรื่องนัยยะทางการเมือง

"ผมไม่ได้คาดหมายว่าจะมีปฏิกิริยาตอบกลับมาจากประเทศไทยขนาดนี้ เราได้รับคำท้วงติงมาจากบุคคลหลากหลาย ซึ่งส่วนหนึ่งถูกส่งมาจากมูลนิธิ 518 (มูลนิธิในเกาหลีใต้ซึ่งตั้งขึ้นหลังเหตุการณ์ต่อสู้ที่กวางจู) พวกเราจะมีการหารือกันถึงเรื่องนี้ พวกเราอาจพิจารณาที่จะถอนงาน 1 ใน 4 เรื่องของสุธี ซึ่งเรื่องหนึ่งเกี่ยวข้องกับการประท้วงของ กปปส. แต่เราต้องได้รับความยินยอมจากศิลปิน เราจะไม่ทำโดยฝ่ายเดียว เนื่องจากเป็นความผิดพลาดของพวกเราร่วมกัน" ลิม จงยอง กล่าวเพิ่มเติม


36 ปีเหตุการณ์ต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยกวางจู ก่อนนำตัวผู้บงการขึ้นศาลในปี 2539

สำหรับขบวนการประชาธิปไตยกวางจู หรือเหตุการณ์ 18 พฤษภาคม พ.ศ. 2523 เป็นส่วนหนึ่งของการชุมนุมต่อต้าน นายพลชุน ดูฮวาน ที่ทำรัฐประหารยึดอำนาจรัฐบาลชอย คูฮาในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2522 โดยท้ายที่สุดทหารเกาหลีใต้สามารถยึดเมืองกวางจูคืนจากผู้ประท้วงได้ในวันที่ 27 พฤษภาคม พ.ศ. 2523 มีผู้เสียชีวิต 165 ราย สูญหาย 76 ราย บาดเจ็บสามพันห้าร้อยราย ขณะที่ทหารและตำรวจเสียชีวิต 13 ราย

ต่อมาในปี พ.ศ. 2539 ศาลอาญาประจำโซล มีคำตัดสินประหารชีวิตนายพลชุน ดูฮวาน จำเลยที่หนึ่ง และจำคุกนายพลโน แทอู จำเลยที่สอง 22 ปี 6 เดือน และจำคุกนายพลอื่นๆ อีก 13 คน



000

จดหมายเปิดผนึกของธนาวิ โชติประดิษฐ เมื่อ 12 พ.ค. 2559 (ฉบับแปลอย่างไม่เป็นทางการ)

เรียน คุณลิมจงยอง

ข้าพเจ้าเป็นนักประวัติศาสตร์ศิลปินชาวไทยที่อยู่ในกรุงเทพฯ และผู้สังเกตการณ์ศิลปะร่วมสมัยของไทย ข้าพเจ้าเขียนจดหมายมายังท่านต่อเรื่องนิทรรศการ 'The Truth_To Turn It Over' โดยในการคัดเลือกผลงานของคุณ ที่ได้เลือกงาน 'Thai Uprising' ของสุธี คุณาวิชยานนท์ สำหรับจัดแสดงในนิทรรศการที่เกี่ยวข้องกับการรำลึกถึง 36 ปี ของขบวนการประชาธิปไตย 18 พฤษภาคมนั้น วันนี้ได้ถูกวิจารณ์อย่างหนักในหมู่ผู้ใช้เฟซบุ๊คชาวไทย โดยจดหมายฉบับนี้ไม่ใช่จดหมายสำหรับศิลปิน แต่เป็นจดหมายถึงภัณฑารักษ์ผู้รวบรวมผลงานแสดง

อาร์ทเลน (Art Lane) เป็นส่วนหนึ่งของการชัตดาวน์กรุงเทพฯ ไม่เพียงแค่เป็นการประท้วงกฎหมายนิรโทษกรรมสมัยยิ่งลักษณ์ ชินวัตรในปี 2556 เท่านั้น แต่ยังเป็นการปูทางไปสู่การรัฐบาล ผลงานชุด "Thai uprising" ในปี 2556-2557 ที่คุณเลือก แสดงออกอย่างชัดเจนว่าคือการต่อต้านรัฐบาลจากการเลือกตั้ง เคียงข้างไปกับศิลปินอื่นๆ ของมหาวิทยาศิลปากร และศิลปินที่แสดงผลงานทางการเมือง สุธีมีบทบาทอยู่ในขบวนการต่อต้านประชาธิปไตย พวกเขาระดมทุนเพื่อ กปปส. กลุ่มกดดันทางการเมืองที่นำโดยอดีต ส.ส.ประชาธิปัตย์ สุเทพ เทือกสุบรรณ และเมื่อกองทัพยึดอำนาจด้วยการรัฐประหารในปี 2557 ศิลปินเหล่านี้ก็ต้อนรับการรัฐประหารนี้

พวกเขาเป็นผู้สนับสนุนรัฐบาลทหารนับตั้งแต่นั้น แน่นอนศิลปินทั้งหลาย ทั้งเขาและเธอมีสิทธิเลือกข้าง และแม้ว่าข้าพเจ้าจะไม่เห็นด้วยอย่างยิ่งต่อจุดยืนทางการเมืองของสุธี ข้าพเจ้าก็เคารพเขาด้วยความจริงใจที่เขาพูดสิ่งที่อยู่ในใจออกมาชัดเจน (ข้าพเจ้าตระหนักเป็นอย่างดีว่าสถานการณ์ของกลุ่มอื่นมีความต่างกัน ประเทศไทยไม่ได้มีพื้นที่เสรีและยุติธรรมพอสำหรับการพูดและการแสดงออก) เนื่องจากการที่เขาสนับสนุนรัฐบาลทหารเป็นสิ่งที่โจ่งแจ้ง ข้าพเจ้าจึงรู้สึกสงสัยที่ท่านในฐานะภัณฑารักษ์ของนิทรรศการ "2016 Asian Democracy-Human Rights-Peace" จึงเลือกให้เขามีส่วนร่วมกับงานนิทรรศการ ท่านได้ทำการบ้านค้นคว้าเกี่ยวกับศิลปะไทย ศิลปินไทย และความขัดแย้งทางการเมืองปัจจุบันหรือไม่

ทั้งนี้มักจะมีกระบวนการจัดทำนิทรรศการชนิดขี้เกียจที่คู่กันไปกับภัณฑารักษ์ผู้เดินทางไปทั่วโลก แล้วมักจะเลือกศิลปินคนดังจากแต่ละประเทศด้วยความมักง่าย อย่างไรก็ตามข้าพเจ้าหวังว่ากรณีนี้จะไม่เป็นหนึ่งในนั้น

ด้วยความนับถือ
ธนาวิ โชติประดิษฐ

จดหมายเปิดผนึกจาก “นักกิจกรรมวัฒนธรรมเพื่อประชาธิปไตย” (กวป.) ถึงพิพิธภัณฑ์ศิลปะกวางจู - กรณีนำผลงานของ รศ. สุธี คุณาวิชยานนท์ ไปจัดแสดงในนิทรรศการ ‘The Truth_ to Turn It Over’

สืบเนื่องจากที่ รศ. สุธี คุณาวิชยานนท์ ศิลปินไทยได้ร่วมแสดงนิทรรศการชุด ‘The Truth_ to Turn It Over’ ณ พิพิธภัณฑ์ศิลปะกวางจู พวกเราขอแสดงความกังวลเกี่ยวเนื่องกับแนวทางศิลปะของเขา กับจุดยืนทางการเมือง และจิตวิญญาณการต่อสู้ของชาวกวางจู เมื่อวันที่ 18 พฤษภาคม

เป็นที่ประจักษ์ชัดว่าสุธีเข้าร่วมกับ “คณะกรรมการประชาชนเพื่อการเปลี่ยนแปลงประเทศไทยให้เป็นประชาธิปไตยที่สมบูรณ์อันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข” (กปปส.) ซึ่งนำมาสู่วิกฤตทางการเมืองและรัฐประหาร 22 พฤษภาคม 2557 กปปส. เป็นขบวนการเคลื่อนไหวที่มุ่งหมายโค่นล้มรัฐบาลยิ่งลักษณ์ ชินวัตร โดยมีการปิดถนนหลายสายในกรุงเทพฯ ปิดสำนักงานของรัฐบาล รวมถึงปิดกั้นไม่ให้ประชาชนไปใช้สิทธิในการเลือกตั้งทั่วไป พ.ศ. 2557 กปปส. กล่าวหาว่าผู้มีสิทธิเลือกตั้งชาวไทยส่วนใหญ่อยู่ในจังหวัดที่ยากจนและไร้การศึกษา ดังนั้นคนเหล่านี้จึงถูกซื้อจากนักการเมืองได้ และพวกเขายังเชื่อว่าการเลือกตั้งทั่วไปปี 2557 เป็นเพียงการรักษาอำนาจของรัฐบาลยิ่งลักษณ์เท่านั้น ในขณะที่ กปปส. ปฏิเสธการเจรจากับตัวแทนรัฐบาล แต่กลับเรียกร้องให้มีการตั้งรัฐบาลพระราชทานจากพระมหากษัตริย์ ซึ่งเป็นสิ่งที่ขัดต่อรัฐธรรมนูญ ด้วยวิธีการต่าง ๆ การกระทำของพวกเขานำมาซึ่งการเข้าแทรกแซงของทหาร ส่งผลให้ประเทศไทยสูญเสียระบอบประชาธิปไตยตั้งแต่นั้นมา

กปปส. มองข้ามข้อเท็จจริงว่า สุเทพ เทือกสุบรรณ ผู้นำ กปปส. เป็นอดีตรองนายกฯในรัฐบาลอภิสิทธิ์ ซึ่งเป็นผู้สั่งการให้กองทัพสลายการชุมนุมของ “แนวร่วมประชาธิปไตยต่อต้านเผด็จการแห่งชาติ” (นปช.) ซึ่งชุมนุมประท้วง ณ ใจกลางกรุงเทพฯ ระหว่างวันที่ 10 เมษายน – 19 พฤษภาคม 2553 จนมีผู้เสียชีวิตมากกว่า 100 คน และบาดเจ็บอีกกว่า 2,000 คน ศาลไทยได้มีคำวินิจฉัยที่เกี่ยวข้องด้วยแล้วว่าเจ้าหน้าที่ทหารไทยใช้อาวุธยิงประชาชน ขณะที่ผู้ชุมนุม นปช. ถูกคุมขังและพิพากษาว่าละเมิดกฎหมาย สุเทพและสมาชิกคณะรัฐมนตรียังคงลอยนวล เหลือไว้เพียงข้อเท็จจริงที่ว่า ไม่ได้มีเพียงผู้ชุมนุม นปช. เท่านั้นที่ถูกฆ่าและถูกขัง แต่ยังรวมถึงประชาชนธรรมดาที่ไม่มีแรงจูงใจทางการเมืองใด ๆ นักวิชาการบางคนเปรียบเทียบเหตุการณ์ 10 เมษาฯ – 19 พฤษภาฯ ว่าคล้ายกับการที่ชุนดูฮวาน (อดีตผู้นำเผด็จการเกาหลีใต้-ผู้แปล) ปราบปรามการลุกขึ้นสู้ของชาวกวางจู ที่เลวร้ายที่สุดคือการที่ผู้สนับสนุนรัฐบาลอภิสิทธิจำนวนมากเชื่อว่าสมควรแล้วที่ผู้ชุมนุม นปช. จะถูกปราบปรามด้วยความรุนแรง

หลังการปราบปราม รัฐบาลอภิสิทธิยุบสภาและกำหนดให้มีการเลือกตั้งใหม่ ซึ่งยิ่งลักษณ์ ชินวัตร ผู้สมัครจากพรรคเพื่อไทย (ด้วยการสนับสนุนจากสมาชิก นปช.) ได้รับเลือกและกลายเป็นนายกรัฐมนตรี ขณะที่นายสุเทพ กลายเป็นฝ่ายค้าน รัฐบาลยิ่งลักษณ์พยายามที่จะหาหนทางสร้างความปรองดองโดยร่าง พรบ.นิรโทษกรรม รัฐบาลของเธอล้มเหลวในการผ่านร่างกฎหมายนิรโทษกรรมที่เต็มไปด้วยข้อถกเถียงและก่อให้เกิดความโกรธแค้นจากหลายฝ่าย รวมถึง กปปส. แล้วประชาธิปไตยของประเทศไทยก็หยุดชะงักนับแต่นั้นมา

ระหว่างการชุมนุมประท้วงปิดเมืองกรุงเทพฯ ของ กปปส. สุธีและเพื่อนศิลปินได้จัดกิจกรรม Art Lane เพื่อระดมทุนให้ขบวนการเคลื่อนไหว กปปส. แทนที่จะส่งเสริมประชาธิปไตยและการปกครองโดยรัฐบาลพลเรือน ผลงานของเขาที่นำไปแสดงที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะกวางจูเป็นผลงานที่ทำขึ้นระหว่างร่วมชุมนุมกับ กปปส. อันนำพาความถดถอยของประชาธิปไตยไทย อาทิ โปสเตอร์ที่ใช้เทคนิคฉลุลาย เสื้อยืดสำหรับผู้สนับสนุน กปปส. และ อื่น ๆ ศิลปิน กปปส. ยึดถนนเพื่อปิดกั้นการเลือกตั้งเมื่อวันที่ 2 กุมภาพันธ์ 2557 ซึ่งก่อชนวนเปิดโอกาสให้ทหารยึดอำนาจจากรัฐบาลพลเรือน และเปลี่ยนจากประเทศที่มีอนาคตที่สดใสทางประชาธิปไตย กลับกลายเป็นการควบคุมโดยสมบูรณ์จากชนชั้นสูงและปกครองโดยทหารตั้งแต่ 22 พฤษภาคม 2557

แม้ว่ารัฐบาลเผด็จการของไทยถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างหนักจากนานาชาติว่ามีการละเมิดสิทธิมนุษยชนในการทบทวนรายงานสถานการณ์สิทธิมนุษยชนของไทย (หรือ UPR) เมื่อวันที่12 พฤษภาคม 2559 อย่างไรก็ตามในวันเดียวกันนี้ ศิลปิน กปปส. ก็ได้จัดกิจกรรม Art Lane เพื่อระดมทุนสำหรับการสร้างวิทยาลัยของพวก กปปส.ด้วยเช่นกัน นิทรรศการของสุธีไม่เพียงแต่เป็นการดูหมิ่นขบวนการเคลื่อนไหวประชาธิปไตยของไทยและ ประวัติศาสตร์การพัฒนาประชาธิปไตย แต่หมายรวมถึงจิตวิญญาณแห่งการต่อสู้ของชาวกวางจูเมื่อ 18 พฤษภาคม

พวกเราใคร่ขอถาม Jong Young Lim ภัณฑารักษ์ของนิทรรศการ และคณะกรรมการของถึงกระบวนการคัดเลือกและเหตุผลที่เชิญสุธีเข้าร่วมในนิทรรศการครั้งนี้ พวกเราเชื่อในเสรีภาพในการแสดงออกว่ามีความสำคัญต่อศิลปิน แต่พวกเราต้องการแสดงความกังวลที่นิทรรศการของสุธีมีข้อเท็จจริงที่ตรงกันข้ามกับจิตวิญญาณการต่อสู้ของกวางจู ด้วยความเคารพต่อหลักการดังกล่าวพวกเราใคร่ขอคำอธิบายหลักและเหตุผลในการคัดสรรศิลปินและผลงาน เพื่อความกระจ่างชัดต่อชาวไทยและชาวกวางจู

ด้วยความสมานฉันท์

นักกิจกรรมวัฒนธรรมเพื่อประชาธิปไตย (กวป.)
ดังรายชื่อแนบท้าย
1. Abhichon Rattanabhayon Media Studio
2. Akara Pacchakkhaphati Film Maker
3. Angkrit Ajchariyasophon Artist/Gallerist
4. Anocha Suwichakornpong Film Maker
5. Anusorn Tipayanon Writer
6. Aranya Siriphon Faculty of Social Sciences, Chiang Mai University
7. ArjinJonathan Arjinkit Artist/Lecturer, Rajanagarindra Rajabhat University
8. Arnont Nongyao Artist
9. Arthit Suriyawongkul Activist
10. Artit Srijan Writer/Lecturer, Suan Sunandha Rajabhat University
11. Athapol Anunthavorasakul Lecturer, Chulalongkorn University
12. Atikom Mukdaprakorn Artist/Cultural Activist
13. Ben Busarakamwong Cultural Activist
14. Cattleya Paosrijaroen Film Maker
15. Chai Siris Film Maker
16. Chakkrit Chimnok Artist
17. Chettapat Kueankaeo Theater Director
18. Chiranuch Premchaiporn Director of Prachatai
19. Chontida Auikool Thammasat University
20. Chuwat Rerksirisuk Editor in Chief of Prachatai
21. Danaya Chulphuthiphong Historian
22. Ded Chongmankong Photographer
23. Dontree Siribunjongsak Musician
24. Duangrurthai Asanachatang Editor
25. Ekanop Suwannakosum Graphic Designer/Lecturer, Chiang Mai University
26. Farida Jiraphan Performer
27. Gandhi Wasuvitchayagit Writer
28. Inthira Vittayasomboon Cultural Activist
29. Janit Feangfu Lecturer, Chiang Mai University
30. Jirasak Monkiatkul Interior Designer
31. Jirat Prasertsup Cultural Activist
32. Kahat Sujipisut Artist
33. Kasem Phenpinant Department of Philosophy, Chulalongkorn University
34. Kavintron Sangsakron Performer
35. Keawalee Warutkomain Art Director
36. Kittima Chareeprasit Curator
37. Komtham Domrongchareon Lecturer, Silpakorn University
38. Kongkrit Traiyawong Lecturer, Walailak University
39. Kornkrit Jianpinidnan Artist
40. Kriangkrai Patomnetikul Photographer
41. Krit Lualamai Writer
42. Ladapha Sophonkunkit Performer
43. Ladda Kongdach Performer
44. Lakkana Punwichai Writer
45. Latthapon Korkiatarkul Artist
46. Lyla Phimanrat Gallerist
47. Mit Jai-in Artist
48. Miti Ruangkritya Artist
49. Mo Jirachaisakul Ceramic Artist
50. Montri Toemsombat Artist
51. Namfon Udomlertlak Film Maker
52. Narawan Pathomvat Researcher
53. Nataya U-Kong Lecturer, Silpakorn University
54. Nawapooh Sae-tang Critic
55. Nithinand Yorsaengrat Reporter
56. Nok Paksanavin Writer
57. Nopawat Likitwong Sound Artist/Sound Engineer
58. Noraset Vaisayakul Artist
59. O Techadilok Graphic Designer
60. Orawan Arunrak Artist
61. Pakavadi Veerapasapong Writer
62. Pandit Chanrochanakit Faculty of Political Science, Ramkhamhaeng University
63. Panu Boonpipattanapong Freelance Writer
64. Paphonsak La-or Artist
65. Parinot Kunakornwong Artist
66. Pasakorn Intoo-Marn Performer/Lecturer, Mahidol University
67. Pathompon Tesprateep Artist
68. Pavinee Samakkabutr Performance Artist
69. Pawaluk Suraswadi Performer
70. Pawin Ramingwong Artist/Lecturer, Phayao University
71. Pichaiwat Saengprapan Artist/Lecturer, Srinakarinwirot University
72. Pimsiri Petchnamrob Activist
73. Pinkaew Laungaramsri, Faculty of Social Sciences, Chiang Mai University
74. Pisitakun Kuantalaeng Artist
75. Pitch Pongsawat Faculty of Political Science, Chulalongkorn University
76. Piyarat Piyapongwiwat Artist
77. Pongjit Saphakhun Performer
78. Potjawan Panjinda Art Center Manager
79. Prapat Jiwanrangsan Artist
80. Pratompong Namjaidee Artist
81. Puangthong Pawakapan Faculty of Political Science Faculty, Chulalongkorn University
82. Rattanai Bampenyou Musician
83. Rodjaraeg Wattanapanit Cultural Activist
84. Ruangsak Anuwatwimon Artist
85. Santiphap inkong-ngam Film Maker/Lecturer, Chiang Mai University
86. Sawit Prasertphan Artist/Lecturer, Chiang Mai University
87. Sina Wittayawiroj Artist
88. Siripoj Laomanacharoen Writer
89. Sompoch Aung Artist
90. Sorayut Aiemueayut Lecturer, Chiang Mai University
91. Suchart Swasdsri Writer
92. Sukanya Seskhuntod Cultural Activist
93. Sutthirat Supaparinya Artist
94. Tada Hengsapkul Artist
95. Teerapong Suthiwarapirak Writer
96. Teerawat Mulvilai Performance Artist
97. Thanavi Chotpradit Art Historian/Critic/Lecturer, Silpakorn University
98. Thanom Chapakdee Faculty of Fine Arts, Srinakharinwirot University
99. Tharit Tothong Critic
100. Thasnai Sethaseree Artist/Lecturer, Chiang Mai University
101. Thatchatham Silsupan Composer/Lecturer, Chiang Mai University
102. Thawiphat Praengoen Artist/Cultural Activist
103. Thitibodee Rungteerawattananon Artist
104. Uthis Haemamool Writer
105. Uthit Attimana Artist/Lecturer, Chiang Mai University
106. Vichapon Diloksambandh Performer
107. Viengrat Nethipo Faculty of Political Science Faculty, Chulalongkorn University
108. Vipash Purichanont Department of Visual Cultures, Goldsmiths, University of London
109. Wichanon Somumjarn, Independent Filmmaker
110. Vorakorn Ruetaivanichkul Film Maker
111. Warasinee Chansawang Gallery Manager
112. Weroon Wuthirithakul Cultural Activist
113. Wichanon Somumjarn Independent Filmmaker
114. Wirapa Angkoontassaniyarat Writer
115. Wiwat Lertwiwatwongsa Film Critic
116. Yingsiwat Yamolyong Film Maker
117. Yukti Mukdawijitra Faculty of Sociology and Anthropology, Thammasat University
118. Yutthana Darakron Cultural Activist


เรื่องเกี่ยวข้อง...


Open Letter from Cultural Activist for Democracy (CAD) to Gwangju Museum of Art Regarding Sutee Kunavichyanont’s Participation in Exhibition ‘The Truth_to Turn It Over’


Source: Prachatai English

With regard to a Thai artist Sutee Kunavichyanont’s participation in exhibition ‘The Truth_to Turn It Over’ at Gwangju Museum of Art, we would like to express our concern regarding to Sutee’s artistic practice, political standpoint and the spirit of May 18 Gwangju Uprising.

It is clear that Sutee aligns with the People’s Democratic Reform Committee (PDRC) that has contributed to political crisis and the May 22, 2014 Coup. The PDRC is a movement intending to uproot Yingluck Shinawatra government by closing down streets of Bangkok, governmental offices, including blocking people to vote on the 2014 general election. The PDRC condemned that majority of Thai voters in provincial areas are poor and uneducated that could be bought by politicians. They also believe that the 2014 general election could only uphold the power of Yingluck government. At the same time, denying to negotiate with government representatives, the PDRC demanded an unelected government appointed by the King, which is unconstitutional. In many ways, their actions led to military intervention. As a result, Thailand has lost its democratic regime since.

The PDRC looks over the fact that Suthep Thueksuban, a leader of PDRC, was formerly Deputy Prime Minister to Abhisit Vejjajiva Government, who deployed the army to disperse the United Front for Democracy against Dictatorship (UDD) protest camp in the heart of Bangkok during April 10-May 19, 2010. As a result, more than 100 died and almost 2,000 injured. Thai court rules that it is relevant that Thai army officials fired at civilians. While many UDD protesters are jailed and sentenced for violations of law, Suthep and his cabinet members are free, leaving the fact that not only the UDD protesters are killed and jailed but also ordinary people who has nothing to do with political motivation.
 
Some scholars refer to the April 10 –May 19 Crackdown as similar to Chun Doo Hwan’s suppression of Gwangju Uprising. Even worst, many Abhisit government supporters believe that the UDD protesters deserve such violent suppression.

After the crackdown, Abhisit government dissolved the Parliament and called for a general election. Yingluck Shinawatra from Pheuthai Party (with support by UDD members) was elected and became the Prime Minister while Suthep became opposition party. Yingluck government tried to find a solution for national reconciliation by drafting amnesty law. Her government failed to pass the controversial amnesty law and caused the anger from many camps including PDRC fraction. Thailand has been in the stagnation of democratization since.

During PDRC’s Shut Down Bangkok campaign, Sutee and his artist friends organized Art Lane that raised fund for PDRC movement. Rather than promoting democracy and civilian rule, his project at GMA recites his contribution to the recession of Thai democracy such as posters using stencil techniques, T-shirts for PDRC supporters, and so on. The PDRC artists took over streets of Bangkok to block the February 2, 2014 general election, which sparks an opportunity for the military to seize the power from civilian government. Thailand, once a country with bright future for democracy in this region, has been fully controlled by aristocrats and military rule since May 22, 2014.

As Thai junta government has been heavily criticized by international community during the Universal Periodic Review (UPR) human rights situation in Thailand on May 12, 2016, its practices of human rights violation is continuing. However, PDRC artists continue supporting the Art Lane to raise fund for PDRC’s college. Sutee’s exhibition not only insulting Thailand’s democratic movements and the history of democratization but also the spirit of May 18 Gwangju Uprising.

We would like to question Jong Young Lim, the curator, and board of GMA on their selection process and the reason that lead to invitation of Sutee to participate in this exhibition. We believe that the freedom of expression is important for the artist, but we want to express our concern that Sutee’s exhibition emerged from the fact that reversal to the spirit of Gwangju Uprising. In this regards, we would like to hear your explanation in respond to the people of Thailand and Gwangju.

In Solidarity.

Cultural Activist for Democracy (CAD)
Abhichon Rattanabhayon Media Studio
Akara Pacchakkhaphati Film Maker
Angkrit Ajchariyasophon Artist/Gallerist
Anocha Suwichakornpong Film Maker
Anusorn Tipayanon Writer
Aranya Siriphon Faculty of Social Sciences, Chiang Mai University
ArjinJonathan Arjinkit Artist/Lecturer, Rajanagarindra Rajabhat University
Arnont Nongyao Artist
Arthit Suriyawongkul Activist
Artit Srijan Writer/Lecturer, Suan Sunandha Rajabhat University
Athapol Anunthavorasakul Lecturer, Chulalongkorn University
Atikom Mukdaprakorn Artist/Cultural Activist
Ben Busarakamwong Cultural Activist
Cattleya Paosrijaroen Film Maker
Chai Siris Film Maker
Chakkrit Chimnok Artist
Chettapat Kueankaeo Theater Director
Chiranuch Premchaiporn Director of Prachatai
Chontida Auikool Thammasat University
Chuwat Rerksirisuk Editor in Chief of Prachatai
Danaya Chulphuthiphong Historian
Ded Chongmankong Photographer
Dontree Siribunjongsak Musician
Duangrurthai Asanachatang Writer
Ekanop Suwannakosum Graphic Designer/Lecturer, Chiang Mai University
Farida Jiraphan Performer
Gandhi Wasuvitchayagit Writer
Inthira Vittayasomboon Cultural Activist
Janit Feangfu Lecturer, Chiang Mai University
Jirasak Monkiatkul Interior Designer
Jirat Prasertsup Cultural Activist
Kahat Sujipisut Artist
Kasem Phenpinant Department of Philosophy, Chulalongkorn University
Kavintron Sangsakron Performer
Keawalee Warutkomain Art Director
Kittima Chareeprasit Curator
Komtham Domrongchareon Lecturer, Silpakorn University
Kongkrit Traiyawong Lecturer, Walailak University
Kornkrit Jianpinidnan Artist
Kriangkrai Patomnetikul Photographer
Krit Lualamai Writer
Ladapha Sophonkunkit Performer
Ladda Kongdach Performer
Lakkana Punwichai Writer
Latthapon Korkiatarkul Artist
Lyla Phimanrat Gallerist
Mit Jai-in Artist
Miti Ruangkritya Artist
Mo Jirachaisakul Ceramic Artist
Montri Toemsombat Artist
Namfon Udomlertlak Film Maker
Narawan Pathomvat Researcher
Nataya U-Kong Lecturer, Silpakorn University
Nawapooh Sae-tang Critic
Nithinand Yorsaengrat Reporter
Nok Paksanavin Writer
Nopawat Likitwong Sound Artist/Sound Engineer
Noraset Vaisayakul Artist
O Techadilok Graphic Designer
Orawan Arunrak Artist
Pakavadi Veerapasapong Writer
Pandit Chanrochanakit Faculty of Political Science, Ramkhamhaeng University
Panu Boonpipattanapong Freelance Writer
Paphonsak La-or Artist
Parinot Kunakornwong Artist
Pasakorn Intoo-Marn Performer/Lecturer, Mahidol University
Pathompon Tesprateep Artist
Pavinee Samakkabutr Performance Artist
Pawaluk Suraswadi Performer
Pawin Ramingwong Artist/Lecturer, Phayao University
Pichaiwat Saengprapan Artist/Lecturer, Srinakarinwirot University
Pimsiri Petchnamrob Activist
Pinkaew Laungaramsri Faculty of Social Sciences, Chiang Mai University
Pisitakun Kuantalaeng Artist
Pitch Pongsawat Faculty of Political Science, Chulalongkorn University
Piyarat Piyapongwiwat Artist
Pongjit Saphakhun Performer
Potjawan Panjinda Art Center Manager
Prapat Jiwanrangsan Artist
Pratompong Namjaidee Artist
Puangthong Pawakapan Faculty of Political Science Faculty, Chulalongkorn University
Rattanai Bampenyou Musician
Rodjaraeg Wattanapanit Cultural Activist
Ruangsak Anuwatwimon Artist
Santiphap inkong-ngam Film Maker/Lecturer, Chiang Mai University
Sawit Prasertphan Artist/Lecturer, Chiang Mai University
Sina Wittayawiroj Artist
Siripoj Laomanacharoen Writer
Sompoch Aung Artist
Sorayut Aiemueayut Lecturer, Chiang Mai University
Suchart Swasdsri Writer
Sukanya Seskhuntod Cultural Activist
Sutthirat Supaparinya Artist
Tada Hengsapkul Artist
Teerapong Suthiwarapirak Writer
Teerawat Mulvilai Performance Artist
Thanavi Chotpradit Art Historian/Critic/Lecturer, Silpakorn University
Thanom Chapakdee Faculty of Fine Arts, Srinakharinwirot University
Tharit Tothong Critic
Thasnai Sethaseree Artist/Lecturer, Chiang Mai University
Thatchatham Silsupan Composer/Lecturer, Chiang Mai University
Thawiphat Praengoen Artist/Cultural Activist
Thitibodee Rungteerawattananon Artist
Uthis Haemamool Writer
Uthit Attimana Artist/Lecturer, Chiang Mai University
Vichapon Diloksambandh Performer
Viengrat Nethipo Faculty of Political Science Faculty, Chulalongkorn University
Vipash Purichanont Department of Visual Cultures, Goldsmiths, University of London
Wichanon Somumjarn, Independent Filmmaker
Vorakorn Ruetaivanichkul Film Maker
Warasinee Chansawang Gallery Manager
Weroon Wuthirithakul Cultural Activist
Wichanon Somumjarn Independent Filmmaker
Wirapa Angkoontassaniyarat Writer
Wiwat Lertwiwatwongsa Film Critic
Yingsiwat Yamolyong Film Maker
Yukti Mukdawijitra Faculty of Sociology and Anthropology, Thammasat University
Yutthana Darakron Cultural Activist