People rally in Barcelona in support of two jailed pro-independence Catalan leaders.
The demostration occurred after Prime Minister Mariano Rajoy's statement that Spain will seek to remove Catalonia's regional government and call for new elections.
เคาะออกมาแล้วจากการประชุมครม.วันนี้ รบ.มาดริดจะปลดครม.คาตาโลเนียทั้งคณะ และจะเข้าไปดูแลงานบริหาร (ตำรวจ การเงิน และสื่อมวลชน) ของแคว้นนี้ชั่วคราว ไม่เกินหกเดือน โดยระหว่างนี้จะจำกัดอำนาจรัฐสภาของแคว้น และจัดให้มีการเลือกตั้งทั่วไปเฉพาะในแคว้นนี้ แต่จะแก้ปัญหาได้จริงหรือไม่?
เมื่อวาน กษัตริย์สเปน King Felipe VI ในระหว่างเป็นประธานในพิธีมอบรางวัล ได้วิจารณ์ (อีกครั้ง) ว่าความพยายามแยกตัวของคาตาโลเนียเป็นสิ่งที่ยอมรับไม่ได้(unacceptable) และเรียกร้องไม่ให้มีการแยกประเทศ "Catalonia is and will be an essential part of Spain in the Spain of the XXI century" พูดได้กระแทกจิตใจชาวคาตาลันมาก นับเป็นครั้งที่สองหรือสามที่พระองค์เข้ามาแทรกแซงแสดงความเห็น ที่สอดคล้องกับท่าทีอันแข็งกร้าวของรัฐบาลมาดริดราวกับปี่กับขลุ่ย (http://www.bbc.com/news/world-europe-41702327)
ทั้งหมดยิ่งจะกดดันให้ผู้นำคาตาโลเนียต้อง “ประกาศเอกราชฝ่ายเดียว” Unilateral Declaration of Independence (UDI) หรือไม่ ยังไม่ได้ยินเสียงตอบรับกลับมา
ผู้สื่อข่าว BBC วิเคราะห์น่าสนใจว่า การบังคับให้จัดเลือกตั้งใหม่ อาจช่วยคลี่คลายสถานการณ์ได้ชั่วคราว แต่ก็อาจเป็น ”ดาบสองคม” เพราะพรรคการเมืองหลักในแคว้นอาจ “คว่ำบาตร” การเลือกตั้ง และชวนประชาชนให้ออกมาประท้วงกันยกใหญ่อีก หรือถึงพรรคการเมืองต่าง ๆ เข้าร่วมการเลือกตั้ง ประชาชนอาจถือว่าการเลือกตั้งครั้งนี้เป็นการออกเสียงประชามติกลาย ๆ และแห่กันไปเลือกพรรค pro-independence ที่สนับสนุนการแยกประเทศเข้ามาอีก ปัญหาก็ไม่จบอยู่ดี (http://www.bbc.com/news/world-europe-41704759)
http://www.politico.eu/article/madrid-unveils-plan-to-take-direct-control-of-catalonia/
Pipob Udomittipong