วันพฤหัสบดี, กุมภาพันธ์ 12, 2558

โฆษกกระทรวงต่างประเทศ สหรัฐ กังวลคำสัมภาษณ์ของผู้นำไทยที่ญี่ปุ่น



11 ก.พ. 2558 เวลา 22:00:55 น.

ประชาชาติธุรกิจออนไลน์

วันที่ 11 ก.พ. เว็บไซต์กระทรวงการต่างประเทศสหรัฐอเมริกา เปิดเผยข้อความแถลงข่าวประจำวัน เมื่อวันที่ 10 ก.พ.ตามเวลาท้องถิ่นว่า น.ส.เจน ซากี โฆษกกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐ แถลงว่า มีความกังวลต่อกรณีพล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกฯ ให้สัมภาษณ์ถึงความเป็นไปได้ของการก่อรัฐประหารในอนาคต หากรัฐบาลพลเรือนที่มาจากการเลือกตั้งไม่สามารถแก้ไขปัญหาได้ ระหว่างเยือนประเทศญี่ปุ่นอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 8-10 ก.พ.ที่ผ่านมา

ผู้สื่อข่าวถามถึงจุดยืนของสหรัฐซึ่งยังส่งกองกำลังทหารเข้าร่วมการฝึกคอบบร้าโกลด์ประจำปี2558 ที่ประเทศไทย รวมถึงข้อคิดเห็นต่อประเด็นที่พล.อ.ประยุทธ์ให้สัมภาษณ์กับสื่อญี่ปุ่น และการขาดซึ่งระบอบประชาธิปไตยในประเทศไทย โฆษกหญิงระบุว่า แม้จะส่งเจ้าหน้าที่ทหารร่วมฝึกคอบบร้าโกลด์ แต่รัฐบาลสหรัฐกำลังพิจารณาลดขนาดความร่วมมือในอนาคต ขณะที่กรณีความสัมพันธ์ระหว่างประเทศนั้น รัฐบาลไทยยังจำเป็นต้องปรับนโยบายทางการเมืองอีกหลายส่วน และบทสัมภาษณ์ที่อ้างถึงการก่อรัฐประหารนั้น แน่นอนว่าสร้างความวิตกให้กับสหรัฐ แต่ยังต้องตรวจสอบว่ามีหน่วยงานใดแสดงความกังวลต่อคำแถลงของรัฐบาลไทยหรือไม่

ที่มา ข่าวสดออนไลน์

ooo


Briefing on Thailand starts at 48:12

Text:

QUESTION: All right. As you know, the – Thailand still does not have a civilian-elected government.

MS. PSAKI: Mm-hmm.

QUESTION: The junta is still in power, and yet the United States went ahead and sent Assistant Secretary Russel there.

MS. PSAKI: Mm-hmm.

QUESTION: The Cobra Gold exercises went off or are going off as planned. The leader of the junta said today in an interview that – he said that it was possible that the military might step in again and – if the next – if once they get a civilian government it doesn’t like what it sees. I’m wondering if you have any comment about the commitment or lack thereof to democracy in Thailand and --

MS. PSAKI: Well, first, on the first part of what you conveyed, we did participate in the Cobra Gold exercises, but we also significantly refocused and scaled down it in response to the actions or the events in Thailand. Also --

QUESTION: The coup.

MS. PSAKI: Hmm?

QUESTION: The coup.

MS. PSAKI: Yes, which we’ve called it.

QUESTION: Can you say it?

MS. PSAKI: Sure, we can.

QUESTION: The coup?

MS. PSAKI: Coup, coup, coup.

QUESTION: There. Okay. Thank you.

MS. PSAKI: The second thing I would say is that Assistant Secretary Russel, when he was in town, reiterated the fact that in order for our relationship to be at what it once was, there are steps that the Government of Thailand needs to take. That remains the case.

In terms of those reports, obviously, that would raise significant concerns. We respond to actions, of course, but I can check and see if we’ve raised concerns about those specific comments.

QUESTION: Okay. Since the comments are specifically to ones from the general to the newspaper.

MS. PSAKI: Correct. Yes, understood. Go ahead.